jueves, 6 de junio de 2013

Were you there when they crucified my Lord (Traducción)





Were you there when they crucified my Lord?
¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?
Oh were you there when they crucified my Lord?
Oh tú estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?
Ohh, sometimes it causes me to tremble, tremble
Oooh a veces me hace temblar, temblar
Were you there when they crucified my Lord?
¿Estabas allí cuando crucificaron a mi Señor?

Were you there when they nailed Him to the cross?
¿Estaba usted presente cuando lo clavaron a la cruz?
Were you there when they nailed Him to the cross?
¿Estaba usted presente cuando lo clavaron a la cruz?
Ohh, sometimes it causes me to tremble, tremble
Oooh a veces me hace temblar, temblar
Were you there when they nailed Him to the cross?
¿Estaba usted presente cuando lo clavaron a la cruz?

Were you there when they laid Him in the tomb?
¿Estaba usted presente cuando le pusieron en la tumba?
Were you there when they laid Him in the tomb?
¿Estaba usted presente cuando le pusieron en la tumba?
Ohh, sometimes it causes me to tremble, tremble
Oooh a veces me hace temblar, temblar
Were you there when they laid Him in the tomb?
¿Estaba usted presente cuando le pusieron en la tumba?

Well, were you there when the stone was rolled away?
¿Estaba usted presente cuando la piedra fue quitada?
Were you there when the stone was rolled away?
¿Estaba usted presente cuando la piedra fue quitada?
Ohh, sometimes it causes me to tremble, tremble
Oooh a veces me hace temblar, temblar
Were you there when the stone was rolled away?
¿Estaba usted presente cuando la piedra fue quitada?


No hay comentarios:

IMPORTANTE

Todo el material que aquí se difunde no tiene ningún fin de lucro. Si algún autor desea que su libro o música no sean difundidos por este medio, dar aviso para retirar dicho material inmediatamente.

BUSQUEDAS

MAS VISTOS