sábado, 13 de diciembre de 2008

LIBRO : CAMBIO DE PALABRAS - ENTREVISTA A JORGE LUIS BORGES

A continuación me complazco en reproducir la entrevista realizada por el señor César Hildebrandt al gran escritor argentino Jorge Luis Borges, en su primera parte.

----------------------------------------------------------------------------
JORGE LUIS BORGES
(19 DE DICIEMBRE DE 1978)
-----------------------------------------------------------------------------
Primera pregunta: ¿va a hacer usted conmigo lo que suele hacer con todos los periodistas?
- ¿Y qué hago?

Tomarles el pelo sin ninguna misericordia.
- Jamás he hecho eso en mi vida. Sucede que yo siempre he contestado sinceramente. Y todo el mundo prefiere suponer que esas contestaciones mías son bromas o ironías. Yo soy una persona educada, no le tomo el pelo a nadie. Y espero que no me lo tomen tampoco.

¿Sigue insistiendo en esa delicia de frase: la democracia es un espejismo de la estadística?
- Es un abuso de la estadística. Eso es verdad, es evidente.

¿Por qué evidente?
- Porque si se tratara de un problema matemático nadie supondría que la mayoría de la gente puede resolverlo. En política, sin embargo, sí se supone que la mayoría tiene la razón. Eso se vió en mi país, cuando el que sabemos obtuvo nueve millones de votos...

El que sabemos...¿Perón verdad?
-Sí

Su odiado Perón...Borges , usted lo llamó cobarde y rufián.
- Bueno, podría haber empleado palabras mas duras...

¿Pero le parece justo eso? ¿Ahora que él esta muerto y han pasado muchos años?
- Un rufián muerto sigue siendo un rufián. Y un cobarde muerto no es un valiente. La muerte no beneficia tanto. Aunque yo en una milonga digo :" No hay cosa como la muerte/ para mejorar a la gente".

Usted dijo alguna vez: "Yo siempre le pido a Dios -que no existe- el privilegio de dudar hasta que muera". ¿Sigue usted dudando, Borges?
- No.Yo ahora estoy seguro de que no hay otra vida y que no hay Dios. Es una certidumbre que me satisface, me tranquiliza. Saber que todo esto pasará, que yo me olvidaré, que seré olvidado...Yo soy un hombre ético pero no religioso.

Ha dicho también, Borges, que considera un bochorno vivir tanto y que quisiera morirse. ¿Esa proximidad a la muerte no lo conduce a Dios?
- No. Me conduce a las esperanza de que no haya Dios y que no haya otra vida. Desde luego, las Sagradas Escrituras, llamésmoslas así, aconsejan vivir hasta los 70 años. Yo he cumplido 79. Recuerdo cuando mi madre cumplió 98 años - ella murió a los 99- me dijo: "¡Caramba, se me fué la mano!".

Usted es para muchas gentes tan edípico, Borges...
- ¿Por qué?

Su relación con su madre fue siempre tan intensa, tan obsesiva...¿No cree que había algo de edípico en ello?
-Bueno, como dijo Chesterton, lo único que sabemos de Edipo es que no padecía del complejo... Yo tengo un recuerdo tan puro y tan grato de mi madre. Ella ha muerto hace tres años. Yo no he querido cambiar nada de su pieza. Y cada vez que vuelvo a casa me asombro de que ella no esté esperándome. A la sirvienta, que es mujer del pueblo y que habla guaraní aparte de castellano, le pregunto: ¿Usted no la siente a madre? Y ella me dice: "Pero claro que la siento. La señora está aquí". No me lo dijo para alarmarme sino, al contrario, para tranquilizarme. Y entonces le hice otra pregunta: ¿Si usted la viera a mi madre en su cuarto, sentiría miedo? Y esta muchacha, la correntina me dice:" ¿Por qué miedo? Si no le tenía miedo cuando vivía, ¿por qué ahora abría de sentir miedo?".

Borges, usted ha cultivado una sorprendente modestia en torno a la estimación de su propia obra...
- Bueno, es que yo quiero ser olvidado.

Pero usted sabe que es un gran escritor.
- No creo. Yo no tengo obra. Mi obra es...

Una miscelánea...
- Una miscelánea, una ilusión óptica lograda por la tipografía.

Me está tomando el pelo, Borges. Usted no puede pensar eso de su obra.
- Claro que sí. Lo que me parece raro es que la gente sea tan indulgente conmigo. A mí no me gusta tanto lo que yo escribo. Claro que eso le pasa a todo escritor. Se han escrito libros sobre mí, que me aseguran que es muy bueno, y yo le dije: "Alicia, tú sabes que leo todo lo que escribes pero en este caso no voy a leer tu libro porque se trata de un tema que no me interesa o que, quizá, me interesa demasiado".

Como se lo recordó un periodista hace algún tiempo, Carpentier dice de usted que sus opiniones políticas son incalificables...
- No conozco a Carpentier. En cuanto a mis opiniones políticas, no creo que tengan importancia. Cuando escribo trato de prescindir de mis opiniones. La literatura es una operación misteriosa. Recuerdo aquí algo que dijo uno de mis autores preferidos, Kipling: "A un escritor le está permitido componer fábulas, pero no se puede saber cual es la moraleja". Es decir, un escritor no puede saber cuál será el resultado de lo que escribe en la mente de otros. Y eso le sucedió al propio Kipling, que, a pesar de ser inglés, demuestra en sus obras una evidente simpatía por la India y cuya casa natal, en Bombay, es ahora un museo. Las opiniones son generalmente superficiales, cambian...

Y usted ha cambiado, ¿verdad? Fue comunista, fue radical, hoy es conservador.
-Sí, pero conservador es una forma de ser escéptico. Cuando me afilié al partido dije algo que molestó...

Que sólo los caballeros siguen causas perdidas.
-Sí. Porque me preguntaron: "¿Usted va a afiliarse? Pero esta es una causa perdida". Y yo dije:"A un caballero sólo le interesan las causas perdidas". Y después dije otra cosa que les molestó: que el partido conservador tenía la ventaja de no poder provocar ningún fanatismo.

¿Nunca se ha sentido irresponsable cuando habla de política?
-Yo tengo mi conciencia clara. Nadie puede tomarme por comunista, por facista, por nacionalista...

Usted fue condecorado por Pinochet...
-Sí. Creo que Pinochet es un buen gobernante.Ese es el único Gobierno posible, así como el de Videla es el único Gobierno posible en Argentina. Estoy hablando de determinados países en determinadas épocas. ¿Pero por qué importan tanto mis opiniones políticas?

Porque usted es, aunque no lo quiera, un líder de opinión y lo que usted dice se toma con respeto...
-Pero no tiene por qué aceptarse. Yo mismo no estoy muy seguro de lo que digo.

Claro que no tiene por qué aceptarse. A mi me parece inaceptable lo que dice. Estamos de acuerdo.
-Si estamos de acuerdo, podemos cambiar de tema...Yo tengo mi conciencia cívica limpia. Por ejemplo, yo era director de la Biblioteca Nacional, que es un cargo no bien rentado pero muy visible. Cuando supe el resultado de ciertas elecciones, renuncié. Mi madre me dijo: "No podés servir a Perón decorosamente". Claro que no, le dije yo.

¿Esa fue la última vez, verdad? Porque la primera...
-La primera vez yo era simplemente bibliotecario...

¿Y es cierto que los peronistas lo nombraron inspector de precios?
-No, no. Me nombraron inspector para la venta de aves y huevos, para que yo renunciara. Yo comprendí e inmeditamente renuncié. ¿Qué sabía yo de venta de aves y huevos en los mercados? No poseía la erudicción necesaria. Y la verdad es que les agradezco a los peronistas. Porque si esto no sucede yo hubiera seguido en esa pequeña biblioteca de barrio, ganando 240 pesos mensuales. Dos o tres meses antes de que ocurriera aquello yo fui a una reunión con unas señoras inglesas. Y había una de ellas que leía el porvenir en las hojas de té. Me dijo iba a hablar mucho, que iba a viajar, que iba a ganar dinero hablando. Yo nunca había hablado antes en público. Pero así sucedió. Me hecharon de ese cargo y tuve que resignarme a dar conferencias, cosa que me aterraba.

Usted ha dicho que sus obras tal ves se puedan rescatar en seis o siete páginas. ¿Cuáles?
-Es que si nombro una quizá me dé cuenta que no es rescatable... A ver... Hay un poema que se titula "Otro poema de los dones"...

¿Es posterior a "Elogio de la sombra", verdad?
-No recuerdo bien la cronología de mis obras... Hay un poema sobre mi bisabuelo, el coronel Suárez, que comandó la carga de caballería peruana en la batalla de Junín. Tenía 26 años.

Y el prólogo de Lugones...
-¡Ah, sí! Yo creo que eso es lo mejor que he escrito. Vamos a condenar a todos lo demás y vamos a salvar ese prólogo, ¿qué le parece?

Ese texto es absolutamente magistral pero no puedo estar de acuerdo en que sea lo único salvable... Es extraño, sin embargo, oír de usted palabras generosas sobre algo de su obra.
-Hay también un poema que se titula "El otro tigre". Es lindo también, la verdad... Mis amigos me dicen que soy un intruso en la poesía. Yo creo que no. En todo caso, mi poesía es más inmediata y mas íntima que mi prosa. La prosa siempre ha sido un objeto que yo he fabricado. Pero tengo la impresión que la poesía es algo que sale directamente de mí. Ahora, ¿que haríamos sobre ese prólogo a Lugones? ¿A usted qué le parece? ¿Es poesía o es prosa? Creo que la diferencia es formal. De alguna forma es poesía también, ¿no?

Eso creo yo también...Sin embargo, usted tiene una imagen, digamos pública, de escritor cerebral, casi glacial a veces.
-No soy frío. Desgraciadamente, soy incapaz de pensamientos abstractos. He leído a los filósofos, pero me dejo llevar por la belleza de una frase. "Peregrina paloma imaginaria/que enardeces los últimos amores/alma luz, de música y flores/peregrina paloma imaginaria...". Que no quiere decir absolutamente nada, pero que es muy linda... El otro día encontré esta metáfora, que es tan hermosa: "Si no me hubieran dicho que era el amor yo abría creido que es una espada desnuda". ¿No es lindo y terrible? "Si no me hubieran dicho que era el amor yo abría creído que es una espada desnuda".

¿Dónde la halló?
-En una página de Kipling. ¿Increíble, verdad? No parece de Kipling. Cuando un verso es muy bueno ya no pertenece a nadie, ¿no? Se que cuando un verso es carácterístico del autor ya no es excelente.

Continuará....
Leer más…

viernes, 12 de diciembre de 2008

"CAMBIO DE PALABRAS", EL LIBRO DE CESAR HILDEBRANDT



Amigos(as):
Ayer por la mañana me enteré de la presentación de este libro, del buen periodista peruano César Hildebrandt, quien posee la credibilidad suficiente para poder dedicarse a leerlo.

El Perú durante la casi década de Alberto Fujimori, pasó por una de las mayores crísis morales de su historia, la cual en gran parte, no tuvo freno por la prensa que se mantuvo renuente a cumplir con el papel de informar lo que venía ocurriendo en el país. Esto debido a que la mayoría de dueños de medios de comunicación, habían pactado con el Gobierno para no denunciar ningún hecho que le fuera incómodo al mismo. A cambio de ello, como ya está demostrado en vídeos y pruebas documentadas, estos dueños recibían dinero y privilegios.
Uno de los periodistas que se mantuvo al margen de esa especie de mafia mediática, fue el señor César Hildebrandt. Incluso fue hechado y otras veces tuvo que renunciar al no abdicar y ponerse a órdenes de los dueños de medios de comunicación y, por consiguiente del gobierno fujimorista. Fue en aquél entonces el periodista opositor abierta y declaradamente al Gobierno , no por razones políticas, sino de principios ante la corrupción que campeaba a diestra y siniestra en todos los estamentos del Estado.

César Hildebrandt no sólo es un valor importante dentro del periodismo peruano, sino que también posee un gran talento para escribir. Es un hombre que ha dedicado muchas horas a culturizarse y eso le da una gran capacidad intelectual. Varios de sus textos, están llenos de arte literario. Muchos de sus artículos pasarán a formar parte de la Literatura Peruana, como seguramente sucederá, para las generaciones futuras.

Otro de los innegables talentos de este periodista, está demostrada en sus entrevistas, no sólo a políticos, sino también a personajes vinculados con la Literatura.

Entonces, estamos hablando de un periodista completo, de fuertes convicciones morales y gran capacidad de análisis; todo esto pulcramente presentado a quienes gustamos de leer cada uno de sus artículos.

Ayer estuve en la presentación de la reedición de su libro de entrevistas. Es un acopio de las mejores y con los mejores hombres que han pasado por sus preguntas. Es el tipo de periodista que no se asombra estar frente a un Premio Nobel, que pregunta lo que nadie se atreve a preguntar y que muchas veces su entrevistado hubiera querido no haber pasado por ello; no porque la entrevista haya sido mala; sino porque el entrevistador sabía hasta lo que el entrevistado hubiera querido olvidar.

Comparto con ustedes las palabras que salieron publicadas hoy, respecto a la presentación del libro el día de ayer. En los siguientes días, pondré algunas entrevistas, sobre todo para quienes viven en el extranjero y no pueden acceder al libro.
El día de mañana pondré la entrevista que le hiciera a Jorge Luis Borges, en 1978.


---------------------------------------------------------------------------------------------
Palabras de anoche(*)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Por : César Hildebrandt

Después de escuchar a César Lévano y a Pedro Salinas, lo mejor sería que hiciera lo que a Hugo Chávez no le dio la gana de hacer ante la exigencia borbónica del rey Juan Carlos. Pero los organizadores de esta presentación me demandarán si no digo algo.

Así que empezaré diciendo que agradezco a Tierra Nueva Editores, una editorial loretana, haber recordado que existía un libro llamado “Cambio de Palabras”, un libro agotado al punto de circular en fotocopias, un libro de entrevistas que hoy conoce esta segunda y aumentada edición, la que incorpora entrevistas que debieron de estar en la primera versión y alguna que otra realizada después de esa primera publicación.

Entre las novedades de esta edición están las entrevistas a Julio Cortázar, Mario Vargas Llosa, Manuel Scorza y Javier Valle Riestra. Y los editores han incluido, por su cuenta y riesgo, una entrevista que me hiciera Reynaldo Naranjo para sus “Talleres de Comunicación”, una entrevista que tomó la forma de un monólogo predicador al que Naranjo y José María Salcedo titularon, a mis espaldas, “El estilo Hildebrandt”, sea lo que fuere lo que esa frase quiera decir.

Ahora, déjenme decir algo sobre las entrevistas, que es el tema que nos reúne esta noche.

La entrevista consiste en hacer que el otro diga lo que no debió decir.

O en hacer que recuerde lo que no está dispuesto a recordar por placer.

O en empujar al otro a una respuesta que contradiga una tesis anterior sostenida por la víctima en una revista que tuvimos que rebuscar.
De tal modo que la entrevista es, como habrán visto, un pariente pobre del sadismo, un sustituto pálido del poder y un premio consuelo de la autoridad.

Algo o mucho debo de tener, por lo tanto, de sádico, de amante del poder y de autoritario. Y si los que me quieren no me creen, pregúntenle a quienes no me quieren y ya verán.

Y, sin embargo, las entrevistas que más me gustó hacer fueron aquellas que hice con el fervor de un cómplice. Es decir, aquellas donde nada tuve de sádico ni de amante del poder ni de autoritario.

Y veo que, de alguna manera, todas esas entrevistas entrañables tuvieron que ver con la literatura, el viejo amor al que le puse cuernos desde el primer día en que pisé una redacción.

Cuando era un lector maniaco, cuando era un adolescente maniaco leyendo diez horas diarias, siempre me soñé escribiendo en un garaje lleno de gatos y puchos de cigarrillo.

La vida me quiso, más bien, en una casa sin gatos pero con perros y con los puchos de cigarrillo de Rebeca. Porque es cierto que el hombre propone y los puchos son los que disponen.

Esas entrevistas beligerantes se cotizaron siempre más alto que las amables. Pero yo, en secreto, prefería las amables.

Y las prefería porque en ellas no se perseguía encontrar la verdad, ni descifrar un pasado, ni mapear el zigzag de una vida ni bucear en la historia de un partido o de una época.

En ellas no se perseguía nada sino que lo que se quería era tocar a dúo alguna improvisación, tocar al alimón alguna melodía que el tiempo haría irrepetible.

Con Juan Gonzalo Rose, el adagio más ronco; con Borges, el allegro de su cinismo; con Bryce, alguna opereta de Offenbach.

En esta edición depurada han sido suprimidas algunas entrevistas duplicadas y otras a las que los años habían cubierto de maleza.

Quedan, pues, en lo que a política se refiere, los testimonios de quienes encarnaron y encauzaron la política peruana del siglo XX.

Allí está Haya de la Torre, de quien recuerdo su casa mucho más pobre que rica, su persistencia en el error, sus brillos de interlocutor impaciente, y sus perros chuscos (sin alusiones contemporáneas) al cuidado de Jorge Idiáquez.

Allí está don Jorge del Prado, a quien jamás pude imaginar juvenil y desde cuya voz cascada salían eslóganes y grandiosos mitos que a mí me sonaban a juicios de Moscú.

Allí está Fernando Belaunde Terry, quien jamás me volvió a hablar después de esa entrevista, que consideró insolente e impropia.

Pero están también el entrañable y dignísimo Andrés Townsend Ezcurra, Héctor Cornejo Chávez, Pedro Beltrán Espantoso, Armando Villanueva, Hugo Blanco, Luis Alberto Sánchez, Pablo Macera, Luis Bedoya Reyes, Enrique Chirinos Soto, Julio Cotler, Leonidas Rodríguez Figueroa o Alfonso Barrantes Lingán.

También está en estas páginas, retratado para la posteridad que tanto amó, don Luis Miró Quesada de la Guerra, el fundador de “El Comercio” moderno y el hombre que guió al periódico a luchar en contra de la International Petroleum Company -sucesora de la Standard Oil Company, propiedad de los Rockefeller-, y a enfrentarse a la derecha fisiocrática que encarnaban “La Prensa” y sus mentores.

Después de leer esta lista de personajes entrevistados, nadie puede negar que lo que aquí se presenta es más que un libro. “Cambio de Palabras, segunda edición”, es, casi en su totalidad, un cementerio, un panteón de próceres, una sesión de espiritismo.

Es una lástima que estos muertos ilustres hayan muerto de modo tan intestado. De la izquierda de Barrantes, que estuvo a punto de llegar al poder, quedan sólo deberes que cumplir (y que espero que nadie quiera cumplir hasta el último cartucho).

De don Fernando Belaunde quedó una sigla, un hijo liberal, varios sobrinos, pero ningún partido. De ese prodigio de parlamentario y polemista que fue Héctor Cornejo Chávez sólo queda el reconocimiento perecedero de quienes lo escucharon. Y no quiero decir qué ha quedado de don Pablo Macera porque de eso se encargarán los años y ojalá que la compasión.

De los entrevistados en este libro-mausoleo, el único muerto intestado que dejó un partido y varias ferocidades en disputa, fue Haya de la Torre. Hoy, tras la muerte o la jubilación de los primeros combatientes, el albacea de Haya ha vendido las joyas de la abuela, la caja de laca japonesa, lo poco de antiimperialismo que quedaba, Collique y el Pentagonito, y gobierna con los hijos y nietos de quienes acusaron a su líder de narcotraficante y terrorista.

Alguien puede preguntarse por qué no hay una entrevista al doctor Alan García en este libro.

La respuesta es sencilla: porque el doctor García sólo concede entrevistas a quienes invita a Palacio para tomar el té.

Además, hay razones de otra índole. Los discursos del doctor García son tan variados y encontrados, tan contradictorios y simultáneos, que hacerle una entrevista sería una hazaña comparable a la de tirarle un dardo inmovilizador a un puma en acción.

Porque, ¿a qué García entrevistaría un periodista independiente que no fuese a Palacio a recordarle lo buenmozo e inteligente que es?

¿Entrevistaría al García proletario, al García-amigo-de-Pepe-Graña, al García de la CADE o al anpitucos, al que no cree en el Estado o al que inyecta diez mil millones de soles estatales en la economía, al García electoral del cambio o al García cambiado de la Presidencia?

De modo que este libro no ha incluido una entrevista al doctor García. Están, más bien, todos los que pueden explicar el porqué estamos como estamos y el porqué estos lodos vienen de esas polvaredas.

Por último, quiero referirme al silencio con el que este libro ha sido y será recibido. Con excepción de la revista “Caretas”, donde nacieron estas entrevistas, y de “La Primera”, que dirige don César Lévano –un especialista en el Mariátegui que todos apreciamos-, todas las demás coleguerías se han callado y habrán de callarse.

Quiero decir, con toda honestidad, que a lo largo de estos años he hecho todo lo posible por ganarme esos silencios.

Es más: soy autor de ese silencio. He construido a pulso ese silencio. Y, de algún modo, me enorgullece ese silencio que siento más estruendoso y más reconfortante que cualquier aplauso.

Muchas gracias.

-------------------------------------------------------

(*)Palabras dichas anoche en la presentación de la segunda edición, corregida y aumentada, de “Cambio de Palabras”. Los comentarios estuvieron a cargo de César Lévano, cuya generosidad intelectual jamás podré agradecer debidamente, y de Pedro Salinas, uno de los pocos periodistas y escritores que admiten que la amistad y el mutuo respeto pueden sobrevivir a las diferencias.

Fuente : "La Primera"
Leer más…

domingo, 30 de noviembre de 2008

PPS - PEDRO INFANTE - DIOS NUNCA MUERE

Esta es una de las canciones, que me produjo gran felicidad hallar. Mi padre es un "fan" de Pedro Infante y tiene una buena cantidad de sus canciones. Recuerdo mucho mi niñez, sin querer, oyendo la música de este inolvidable cantante mexicano, esto debido a que mi padre siempre tocaba sus discos, aquellos de vinilo, en su equipo de música, mientras mi niñez se iba por aquella casa. El no se daba cuenta, que esos sonidos iban ingresando a mi mente, para nunca salir de allí, y que se convirtieron en las herencias de nostálgias para un hijo.

Este tema fue compuesto por Macedonio Alcalá(Oaxaca: 1831-1869) en 1868, a quien llamaban cariñosamente "Tío Macedas". Tomada posteriormente como el Himno de Oaxaca. También la grabó Javier Solís, de quien tendré el gusto de compartir algún tema con su canto.


Hay historias detrás del telón en cada canción, que al saberlas, nos conducen a tener una mayor estima por lo que pasó el autor para poder realizarlas, muchas veces en medio de la mas profunda desolación. El asunto es, que Alcalá se hallaba en aquel entonces en una situación muy precaria, tanto de salud como económicamente. Un amigo suyo, al verlo en esas lastimosas circunstancias, le dejó 12 pesos en monedas de plata sobre su almohada, muy discretamente. Otros dicen que en realidad, fue porque le encargaron componer una canción para una fiesta religiosa a una virgen, recibiendo como pago, 12 pesos en monedas de plata. Alcalá escribió los compases de esta canción en un muro de su casa, para luego hacerlo en un papel para música. Se inspiró en el agradecimiento hacia Dios, por haberlo ayudado en aquellas las penosas vicisitudes.

Transcribo algunas declaraciones de Humberto Muñozcano Zárate, quien comenta:
"...vals tan lleno de dolor y de tristeza, en un ambiente santificado por el martirio de la angustia y Ia pobreza. Música triste, saturada de amor, de sufrimiento y de solemnes acentos religiosos, igual o semejante a la que cantaba SaIomón con el laúd sobre Ias rodillas, o a la que su padre David, bajo la forma de himnos, entonaba a Jehová, o mejor aún, como aquella que Job, a Ias puertas de Ia muerte en su estercolero y bajo el plateado manto de su lepra, elevaba al infniito en la vasta soledad, bajo la única mirada de las estrelIas.
Por eso el "Dios nunca muere" es como una lágrima que llora, surgida de un dolor personal, de las remotas penas de quienes han sufrido pasión por sus ideales más limpios y puros. En sus notas cargadas de tristeza vibran, como en un inmenso miserere, todas Ias penas irredimibles de un pueblo, toda la aflicción de la humanidad, aunque expresadas con los acentos de un duelo personal e íntimo. Por la hondura salobre de donde brota, se escapa un canto lírico que sobre el tema del amor apunta, con el dardo sublime deI anhelo y Ia fe, hacia el misterio deI destino, de Dios y de la muerte".

Opinión personal:
Una canción que inunda de buen sentimiento y gratitud, el sólo título expresa la convicción innegable en quienes han vivido y visto, la mano de ayuda divina. Pueden existir miles de razones esbozadas por los incrédulos contra la afirmación de la Eterna Divinidad. Pero una experiencia, tan sólo una al ejercitar la fe y recibir el don divino, pasa a lo irrefutable, aún cuando el beneficiado, no llegue a entender todos los misterios y actos de Dios.


La voz de Pedro Infante, con ese acento provinciano mexicano, canta en romance a la esperanza divina con el pueblo. Porque esta es una canción venida del propio Dios como inspiración para que Alcalá se la transmita al pueblo, y éste la cante agradecido, así vemos como es que donde El pone su mano, no sólo se producen obras de arte como en este caso, sino de profundo recogimiento espiritual, que es la ciencia de la fe.


La letra de la canción que usé, corresponde a Cipriano José Cruz.

Muere el sol en los montes
con la luz que agoniza,
pues la vida en su prisa
nos conduce a morir

Pero no importa saber
que voy a tener el mismo final
por que me queda el consuelo que
Dios nunca morirá

Voy a dejar las cosas que ame,
la tierra ideal
que me vio nacer,
pero sé después
que abre de gozar
la dicha y la paz
que en Dios hallaré


Teatro :Macedonio Alcalá - Oaxaca - México
Videos:
Enlaces a versiones...
Pedro Infante; AQUI
Javier Solís; AQUI
Sinfónico (Orquesta Sinfónica de Minería); AQUI
Piano y violín : AQUI
Marichi Vargas de Tecalitlán : AQUI
Herbert Rasgado (Guitarra y voz) : AQUI
Quinteto de Cuerdas ( Violines y Cello) : AQUI



DESCARGA EN POWER POINT
Megabytes : 2.9
DESCARGA

Créditos:
Imágen 1 : http://en.wikipedia.org/wiki/Macedonio_Alcal%C3%A1
Imágen 2 : http://www.elmariachi.ca/pedro1%5B1%5D.gif
Imágen 3 : http://picasaweb.google.com/cubodis/MikeYPauline#5076745730775734770 Leer más…

domingo, 23 de noviembre de 2008

PPS - WILLIE NELSON - WIND BENEATH MY WINGS



Esta canción se hizo famosa con Bette Midler, poniéndole su voz a la canción principal de la película llamada "Beaches", en 1988. Una película basada en el tema de la amistad. La canción da mucho énfasis justamente a ello.
(Extracto de la película con la canción AQUI )

Yo no ví la película, pero según leí la crítica, es muy conmovedora y esta canción fue todo un éxito individualmente.

Bette Midler, se presentó en el año 2001 en "
The Yankee Stadium" de Nueva York, en un recital con motivo del fatídico 11 de Setiembre, entonando esta cancióny emocionando al público hasta las lágrimas. (Pueden ver el video de la presentación AQUI )

Desde las primeras notas, la canción transmite una buena disposición a la calma. Está demás decir que la interpretación que elegí, la de Willie Nelson, es excelente, pues estamos hablando de un artista consagrado en el ambiente norteamericano de música "Country".


Pensé en un primer momento hacer este PPS, usando imágenes de diferentes momentos entre padres e hijos. Pero después , surgió la idea de poner imágenes de nuestra querida amiga, el planeta Tierra. Así que, orienté el tema hacia ese sentido, como un llamado a la reflexión sobre el peligro que corremos de seguir contaminándola .


WIND BENEATH MY WINGS
Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.
It must have been cold there in my shadow,
to never have sunlight on your face.
You were content to let me shine, that's your way.
You always walked a step behind.

So I was the one with all the glory,
while you were the one with all the strength.
A beautiful face without a name for so long.
A beautiful smile to hide the pain.

Did you ever know that you're my hero,
and everything I would like to be?
I can fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings.

It might have appeared to go unnoticed,
but I've got it all here in my heart.
I want you to know I know the truth, of course I know it.
I would be nothing without you.

Did you ever know that you're my hero?
You're everything I wish I could be.
I could fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings.

Did I ever tell you you're my hero?
You're everything, everything I wish I could be.
Oh, and I, I could fly higher than an eagle,
for you are the wind beneath my wings,
'cause you are the wind beneath my wings.

Oh, the wind beneath my wings.
You, you, you, you are the wind beneath my wings.
Fly, fly, fly away. You let me fly so high.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.
Oh, you, you, you, the wind beneath my wings.

Fly, fly, fly high against the sky,
so high I almost touch the sky.
Thank you, thank you,
thank God for you, the wind beneath my wings.
---------------------------------------------------
"EL VIENTO BAJO MIS ALAS"
Ohhhh, oh, oh, oh, ohhh.
debe haber hecho frió allí en mi sombra,
que nunca de el sol en tu rostro
te hacia feliz dejarme brillar, esa era tu manera
siempre caminaste junto a mí

Yo fui el único con toda la Gloria
mientras tú tenías toda la fuerza
una hermosa cara sin nombre por tanto tiempo
una hermosa sonrisa para ocultar el dolor

Supiste alguna vez que eres mi héroe
y todo lo que yo quería ser
puedo volar más alto que un águila
porque tú eres el viento bajo mis alas

Puede ser que pases inadvertido
pero lo tengo todo en mi corazón
quiero que sepas que conozco la verdad, naturalmente, la se
no seria nada sin ti

Supiste alguna vez que eres mi héroe
eres todo lo que deseo que pudiera ser
puedo volar más alto que un águila
porque tú eres el viento bajo mis alas

Supiste alguna vez que eres mi héroe
eres todo, todo lo que deseo que pudiera ser
oh, y yo, yo podría volar mas alto que un águila
porque tu eres el viento bajo mis alas
porque tu eres el viento bajo mis alas

oh, el viento bajo mis alas
tu, tu, tu, tu eres el viento bajo mis alas
vuela, vuela, vuela lejos. Me haces volar tan alto
oh tu, tu, tu, el viento bajo mis alas
oh tu, tu, tu, el viento bajo mis alas

vuela, vuela, vuela alto contra el cielo
tan alto que casi toco el cielo
gracias, gracias
gracias Dios mío, el viento bajo mis alas

Formato : Power Point
Megabytes : 6.4
DESCARGA



Leer más…

viernes, 14 de noviembre de 2008

PPS - POEMA 20 - PABLO NERUDA


Segundo libro de Pablo Neruda publicado en 1924, en donde se destaca el poema 20, considerado por la crítica como el mas importante.
Citaré las palabras del crítico chileno Hugo Montes en forma resumida, referidas a este libro y a este poema específicamente, ya que hablar de la obra de Neruda, sería un tema mas extenso.

" Prevalece la palabra sencilla, la frase concisa, la comparación exacta :'Clara como una lámpara, simple como un anillo'. Se llega al texto profundo, casi epigramático, reveledor de una extraordinaria capacidad de síntesis: 'Es tan corto el amor y es tan largo el olvido'...'Y el verso cae al alma como al pasto el rocío".

Opinión personal.
Sin haber leído crítica alguna, leí varios de los poemas de esta publicación y definitivamente, el poema 20 ingresó a mi memoria y aprecio por su belleza. Cada verso es sintético para describir esas emociones profundas que dejan, el haber amado y querido. Nostálgico, triste y deja una resignación final: "Aunque éste sea el último dolor que ella me causa, y éstos sean los últimos versos que yo le escribo".


Puedo escribir los versos más tristes esta noche.

Escribir, por ejemplo: " La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos".

El viento de la noche gira en el cielo y canta.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.

Ella me quiso, a veces yo también la quería.
Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos.

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como pasto el rocío.

Qué importa que mi amor no pudiera guardarla.
La noche está estrellada y ella no está conmigo.

Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.

La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.
Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.

Ya no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise.
Mi voz buscaba el viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.

Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.
Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.

Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.
Leer más…

lunes, 10 de noviembre de 2008

PPS - Non, rien de rien - Edith Piaf


Compositores :

Charles Dumont (Cahors - Francia : 1929)

Michael Vaucaire (Brissaigo - Suiza :1904 : Francia :1980


Interprete :

Édith Giovanna Gassion (Edith Piaf) (París - Francia - 19/Dic/1915 al 11/Oct/1963)


Esta canción es una de las mas queridas por los franceses. Si "La Vie en Rose" es como un segundo himno para ellos; este tema es el "Manifiesto".

Oí esta canción gracias a la película "La Vie en rose", en el 2007. Que justamente fue galardonada, a mi modo de ver, merecidamente con la estatuilla del Oscar, a la mejor actriz.

En la escena de la película se ve al actor encarnando a Charles Dumont y Charles Vaucaire, buscando una audición de Edith Piaf, quien ya era una consagrada. Ella accede a oír la composición y le gusta tanto, que decide cantarla en el teatro "Olimpia", que dicho sea de paso, se hallaba en una crisis económica. Edith Piaf sufre un percance de salud en plena escena, pero entonó esta canción y quedó en la memoria de aquella gente, como una de las mas representativas de su "diva". La canción puede ser autobiográfica y de gran resignación ante los años difíciles que vivió.



Non, rien de rien

No, nada de nada

Non, je ne regrette rien

No, no me arrepiento de nada

Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal

Ni el bien que me han hecho, ni el mal
Tout ça m'est bien égal

todo eso me da lo mismo

Non, rien de rien

No, nada de nada
Non, je ne regrette rien

No, no me arrepiento de nada

C'est payé, balayé, oublié

Está pagado, barrido, olvidado

Je me fous du passé

me da lo mismo el pasado

Avec mes souvenirs

Con mis recuerdos

J'ai allumé le feu

Yo prendí el fuego

Mes chagrins, mes plaisirs

Mis tristezas, mis placeres
Je n'ai plus besoin d'eux

Ya no tengo necesidad de ellos

Balayés mes amours

Barridos mis amores

Avec leurs trémolos

con sus trémolos

Balayés pour toujours

barridos para siempre

Je repars à zéro

Vuevo a partir de cero

Non, rien de rien

No, nada de nada
Non, je ne regrette rien

No, no me arrepiento de nada

Ni le bien qu'on m'a fait, ni le mal

Ni el bien que me han hecho, ni el mal

Tout ça m'est bien égal

todo eso me da lo mismo

Non, rien de rien

No, nada de nada

Non, je ne regrette rien

No, no me arrepiento de nada

Car ma vie

Pues mi vida
Car mes joies

mis alegrías
Aujourd'hui

hoy

Ça commence avec toi...

comienzan contigo...


PPS DE LA CANCION
DESCARGA
Leer más…

EL SECRETO DE LAS 7 SEMILLAS


















REFERENCIAS DEL AUTOR, DAVID FISCHMAN

Escritor, columnista y consultor internacional. Ha dedicado durante los últimos años mucho tiempo a la investigación y enseñanza de temas de liderazgo y recursos humanos. Ha dictado conferencias y seminarios en Estados Unidos, México, Chile, Panamá, Perú y Argentina. Ha sido ponente en diversos congresos internacionales de liderazgo. Es autor de 5 libros de liderazgo, que la fecha se han vendido más de 310,000 ejemplares en Latinoamérica, Norteamérica y España, incluyendo “El Camino del Líder”, “El Espejo del Líder”, “El Secreto de las 7 Semillas”, “El Líder Transformador” y “El Líder Interior”. Sus artículos han sido publicados en El Comercio (Perú), El Mercurio, (Chile), La Prensa (Panamá), La Nación (Costa Rica), y el New Herald de Miami (USA).

En junio de este año (2005) lanzó al mercado norteamericano su libro “El Secreto de las Siete Semillas” traducido al inglés”, el cual ha sido traducido a 7 idiomas. Ha dictado conferencias sobre este tema en importantes universidades norteamericanas como Lehigh Valley University, De Sales University y Harvard University y ha sido entrevistado por los principales medios de comunicación norteamericanos entre ellos la cadena NBC.

David Fischman se recibió como Ingeniero Civil graduado como Summa Cum Laude en el Georgia Institute of Technology y obtuvo su Maestría en Administración de Empresas en la Universidad de Boston. Se desempeña como Vicerrector de Innovación y Desarrollo de la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), de la cual es miembro fundador. También es director de varias empresas y fundaciones de ayuda social.


OPINION PERSONAL.
Mis primeras lecturas sobre los escritos de este autor, comenzaron por medio del diario "EL Comercio", donde se publicaban interesantes artículos sobre el tema de liderazgo. Después edita un libro con los artículos que escribía para ese diario, "El Camino del Líder". Libro que también tuve la oportunidad de leer y que ya comentaré cuando consiga la versión digital.

Soy un poco rehacio a leer libros de autoayuda, primero porque mas son de ayuda para el autor, quien con algún conocimiento busca generar un sentido de bienestar basado en valores pero que están condicionados a si nos llevan al éxito material. Como todos deseamos el éxito, ciertos libros de autoayuda se dejan concluir, " sé un hombre con valores y serás rico". Muchas veces no sucede ello. Qué diriamos de hombres como Jesucristo mismo, quien no poseía el éxito mundano, pero poseía la grandeza de un líder de dimensiones inimaginables.
Tengo un familiar que gusta de leer libros de autoayuda y juzga todo buen valor si viene acompañado del éxito material, eso es una levedad muy peligrosa.

Este libro nos ayudará a lograr un equilibrio emocional, usa para ello a un personaje , un empresario quien lleva una vida con cierto exito personal, pero con una personalidad con desequilibrios emocionales. El autor usa simbólicamente 7 tipos de semillas y a un "gurú" hindú que enseña 7 lecciones sobre el manejo de la personalidad.

Es un libro que no exacerba el sentido hacia lo material como fin de todo buen comportamiento, sino de hallar en nuestro interior aquellas causas que muchas veces, nos hacen perder el equilibrio. Ese mal carácter, ese ego y vanidad, esa impaciencia, etc. Muchos aspectos negativos , pueden ser causantes de estar en el círculo vicioso de los líos en nuestras relaciones humanas y este libro nos ayudará a detectarlos.

Parte adicional de este buen libro, es que lo hace por medio de una historia o novela. Particularmente hallo un especial aprecio por el capítulo referente a la primera semilla, es muy conmovedor, pues trata de la niñez y de cómo mucho de lo que pasa en esa etapa de la vida, influye poderosamente en el resto de nuestros años. Ignacio, el empresario, al recordar su niñez, pierde el aliento y llora, porque su padre fue muy duro con él, quien lo sometía a ciertos abusos y eso influía en las relaciones con su familia y empleados, en forma muy desconsiderada.

Libro recomendable 100%, nos ayudará a deshacernos de esas cargas pesadas que destruyen nuestro equilibrio emocional, como es el ego, la vanidad, la falta de autoestima, el mal carácter entro otros aspectos.

Páginas : 123
Formato: PDF

DESCARGA
Leer más…

domingo, 9 de noviembre de 2008

TRES TRAMPAS EN EL NOVIAZGO - JUAN L. PEDRAZ

Leí este libro hace dos años, recién. Es un libro que trata de una forma muy conveniente las relaciones amorosas, pero desde el ángulo de lo que no es amor.

Muchas veces en mis conversaciones, cuando veo a alguien muy enamorado, le pregunto ¿qué es el amor? Y comienzan las miradas a la nubes y expresiones como, "el amor es lo mas grande del mundo",en otras veces surge , "es algo inexplicable".

Sin duda alguna, el amor es parte fundamental de nuestra felicidad, todos deseamos tener una familia y establecer profundas relaciones sentimentales, pero ¿por qué si todos deseamos ello, hay tantos fracasos? Realmente era amor lo que sentíamos o nos estábamos engañando.

A lo largo de mi vida, he tenido que lidiar con muchas dudas sobre ello, leí varios libros al respecto. Este libro me parece, nos hará estar alertas para no caer en el "falso amor". Muestra de una forma muy clara y didáctica, cómo evitar el auto engaño y así prevenir un desenlace que podría lastimarnos. Creo que es una de esas lecturas en que debemos hacerlo con el afán sincero de aprender, dejando de lado el orgullo de que, "ya lo sabía". Por una serie de encuestas que me propuse, en realidad el mundo de hoy, sabe mas de sexo que del amor.

Recomendable para toda edad y situación civil, porque si ya estamos casados, puede ser útil para aconsejar a nuestros hijos. Si estamos solteros, este libro debe ser parte de nuestra cultura del amor.

No tengo referencias del autor, pero el libro se defiende solo.




INTRODUCCIÓN DEL AUTOR
¡Esto de estar enamorado es un lío! Un lío sabrosísimo, pero un lío. Lo malo es que con frecuencia de novios empiezan liados a besos y de casados terminan liados a bofetadas. Y para evitar ésto he escrito estas páginas.
Pero lo voy a decir ya desde ahora: me temo que para los novios enamorados este libro va a ser inútil; después diré por qué, aunque el lector ya se lo sospecha. Por eso creo que este libro es más bien para que aquellos que todavía no están enamorados y para los padres: para que vayan preparando a sus hijos que todavía no están enamorados, pero pueden ya enamorarse. Y creo que también podría servir como materia de discusión en círculos de formación humana y cristiana: porque ¡cuántos cristianos han naufragado por un mal matrimonio!




INDICE
Introducción
¿El Matrimonio es la Tumba del Amor?
El matrimonio es fenomenal
El amor es fenomenal
Película de un fracaso
¿Dónde estuvo el fallo?
PRIMERA TRAMPA: Creer que se aman cuando sólamente se desean
¿Por qué pasa el deseo?
Ingenuidad tiene nombre de mujer
Pero el amor no pasa nunca
Tres criterios que no funcionan
A) Primer Criterio: ¡Pero cómo me ama!
B) Segundo Criterio: ¡Se sacrifica tanto por mí!
C) Tercer Criterio: Pero es tan cariñoso y galante
¿Son o están siendo?
Una razón más para equivocarse
Pero, ¿es que son los mismos?
Y estaban siendo sinceros
El nudo del problema
La verdadera clave
Pero conmigo es diferente
Otro tipo de amor
SEGUNDA TRAMPA: Creer que son afines, cuando sólo les gusta estar juntos
La muerte por aburrimiento
Matrimonios que se desangraron
¿Son afines o les gusta estar juntos?
Un caso especial
TERCERA TRAMPA: Creer que están pensando, cuando sólo están sintiendo
A) “Mi caso es diferente”
B “Ya verá usted cómo yo le cambio
“Pero todo el mundo puede cambiar”
“Pero es que sus promesas son tan sinceras...”
C) “Le quiero tanto que no me importa”
D) “Es que es el hombre de mi vida”
Pero ¿por qué es tan difícil?
Adolescencia y Noviazgo
Adolescencia y madurez
Todavía otra razón
Pero siempre podemos dejarnos
¿Un Matrimonio a Prueba?

DESCARGAR Leer más…

IMPORTANTE

Todo el material que aquí se difunde no tiene ningún fin de lucro. Si algún autor desea que su libro o música no sean difundidos por este medio, dar aviso para retirar dicho material inmediatamente.

BUSQUEDAS

MAS VISTOS